• As we all know, this is a forum for Kingdom Hearts. Even so, if anybody posts spoilers for Endgame anywhere on this site without spoiler tags, you will be banned. If you change your avatar to something related to Endgame, you will be banned. If you put something in your signature, send a message to somebody that is visibly seen, or share spoilers with somebody who does not wish to see them, you will be banned.

A little something about a few of the dream eaters names



REGISTER TO REMOVE ADS

Meow Wow

Member
Joined
Mar 28, 2018
Messages
417
Awards
1
Age
16
Location
Under a rock
  • Anguis Union
There is something funny about the names of Necho Cat, Komory Bat, Kooma Panda, and Ryu dragon.

In Japanese, Necho(neko) means cat, Komory(komori) means bat, kooma(kuma) means bear, and Ryu means dragon. Making all their names Cat Cat, Bat Bat, Bear Panda, and Dragon Dragon.

I don't know how many of you already know this but it is something that flew by me until one of my friends pointed that out.
 

Oracle Spockanort

the only villain on staff
Staff member
Joined
Jul 13, 2008
Messages
32,105
Awards
54
Age
27
Location
California
Website
twitter.com
  • Put That Thing Back Where It Came From
  • 15th Anniversary
  • Just Short of the Mark
  • Advanced Chain of Memories
  • Beauty Within
  • No Name
There is something funny about the names of Necho Cat, Komory Bat, Kooma Panda, and Ryu dragon.

In Japanese, Necho(neko) means cat, Komory(komori) means bat, kooma(kuma) means bear, and Ryu means dragon. Making all their names Cat Cat, Bat Bat, Bear Panda, and Dragon Dragon.

I don't know how many of you already know this but it is something that flew by me until one of my friends pointed that out.
Yep! That was the joke we all kept making when 3D first released back in 2012.

My favorite is Meow Wow and ワンダニャン because they are just the sounds cats and dogs make lol
 

Sephiroth0812

Guardian of Light
Joined
Oct 22, 2010
Messages
10,222
Awards
26
Location
Germany
  • Cloaked Schemer
  • Taciturn Stalwart
  • Chilly Academic
  • Whirlwind Lancer
  • Ever Gentle and Kind
  • Fairest of them All
"Wanda" seems like such an abnormal sound effect for a dog, because I'm assuming the "nyan" is for the cat. xD
"Wanda" sounds to me more like the Japanese version of "Wonder" which would explain the German translation "Wundermieze" which means "Wonder Kitty" or "Wonder meow" in English.
 

Meow Wow

Member
Joined
Mar 28, 2018
Messages
417
Awards
1
Age
16
Location
Under a rock
  • Anguis Union
"Wanda" sounds to me more like the Japanese version of "Wonder" which would explain the German translation "Wundermieze" which means "Wonder Kitty" or "Wonder meow" in English.
Thats what I was told

I was litterally told "that says Wonder Meow"
 

DarkGrey Heroine

Warrior of Sunlight
Joined
Jan 29, 2015
Messages
1,342
Awards
38
Age
22
Location
not on KHI
Website
www.deviantart.com
  • NieR: Automata
  • No Name
  • Ninja'd
  • Master Defender
  • Chilly Academic
  • Key of Destiny
I always loved the names for this stuff going on with them xD quality level Moon Moon
Their descriptions were also beautiful in many cases, like Drill Sye's:
Once upon a time, there was powerful rhino that could transform into a ball of spikes but hated magic... Well, you probably know where this is going.
or Electricorn's
Do electric unicorns dream of androids? More importantly, can you stop this thunderslinger before it's done gathering juice?
Do electric unicorns dream of androids?
 

Rydgea

"contrary little shit"
Joined
Oct 21, 2011
Messages
2,427
Awards
5
Website
backloggery.com
  • News Hound
  • Final Fantasy XIV: A Realm Reborn
  • Kingdom Hearts HD 1.5 ReMIX
  • Theatrhythm: Final Fantasy
  • Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance
"Wanda" sounds to me more like the Japanese version of "Wonder" which would explain the German translation "Wundermieze" which means "Wonder Kitty" or "Wonder meow" in English.
I derived "wonder" from the phonetics of the sound and because the Wondernyan name is nothing new to us.

The name is written in katakana (as are a lot of names and borrowed words), so I'm assuming it does mean wonder, but I thought Spockanort meant that it was a play on the sound a dog/cat makes as well, which just seems odd or extremely circumstantial unless she's only referring to the "nyan" part.

LOL. Wow I wasn't aware, but I think my usual thing about translations sums it up:

"Translation from Japanese to any other non-oriental language is a art, not a science."

Also I understand dog barking in Japanese is "wan-wan" so "Wanda" is kinda close, lol. (The things I learn from watching lots of subtitled anime..)
Thanks for this!
 
Last edited:
Top