So how long have you studied it for? A.k.a., how old are you? I would say that being immersed in a language is completely different from learning a language from a blackboard. In my personal statement, which I have to write for my university application next year, I talked about how I believe that one can't really learn a language properly until they've been thrown in the deep end, so to speak. Not left completely helpless, but left at a point where it's manditory that they learn the lingo of a country. Like, I could go to Cuba now, and speak the Spanish I've been taught, and people would look at me and think I'm a posh idiot. I think in that manner that learning a dialect is very, very important. All the people in my Spanish class speak with the Spanish accent in which they've been taught, but I choose to use a Latin American accent; in the Spanish accent, Zs and Cs are pronounced as th whereas in the Latin American accent, they're pronounced as s. Ehhh, perhaps I'm not too keen on Spaniards. Or perhaps I'm just really fond of Latin America, I don't know. I can't even remember what I was on about in the first place. D: But yeah. You're lucky to have a translation duty. I really want one but nothing of importance in the French language concerning KH is out there. :/ There was one BBS TGS09 piece on a French site but some other guy translated it. I feel useless. D:
I use paragraphs when I'm writing a lot.
I always thought Australia had a lot of history. I mean, it's true that all I can really recall are the Aborigines, but Australia, to me, is like... a veiled country, kind of. It's like. I don't know. Well, I know a lot about England what with the monarchy and the Tudors and Victorians, etc. etc., and I know about America with its history, but Australia seems either bland or has a lot of secrets. I'm hoping it's the latter. I don't know why Australians speak English, but I think it's because Australia was invaded/settled by the British? I'm unsure. It's much like how South America was invaded by the Spanish and whatnot, so that's why they speak Spanish. I wouldn't, however, call myself lucky. In all honesty, you're only gonna find history if you look for it. Here, you find history in the form of London with the parliament and palace and dungeons and stuff, and it's expensive. It's pretty much like living anywhere else. But yeah, you'll find confusion in any language. Put it this way: the Spanish have a verb for everything. And I mean everything, and not only do they make verbs reflexive and completely change the meaning, a minor spelling change to a verb changes its definition completely. :/
I know that Taiwan speaks a variation of Mandarin. I think so, any way. I learned that much from watching Devil Beside You and asking the Chinese man across the road about Taiwan and its language. Japan has a lot of Chinese roots, so I guess why they're similar. My Japanese friend says he can kind of read Chinese except it's like being dyslexic or something. So I guess not knowing all the Chinese/Japanese characters is kind of like us not knowing every single word in the English language? I mean, there's about 180,000 words in use and around 50,000 obsolete words, according to WikiAnswers. So, yeah. I guess learning English in that respect is much more difficult than it is to learn Chinese/Japanese. :/ In some ways I think they have it easy.